
From You to Us...
Thank you so much for forwarding this most recent issue my way. I can’t wait to dig in!!! As a parent, it is so exciting to find this resource and I congratulate you on your admirable efforts.
Sincerely,
Gerry M.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wow! Phenomenal job! I still have to read it in detail, but it looks fantastic... congratulations!
Anneke
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I just read the on line Multilingual Living Magazine. This is beautiful, and the piece on dyslexia and Multilanguage I could have used today in the clinic.
Betsy Ormond, MN, FNP, ARNP
Wallingford, Pediatrics
Seattle, WA 98103
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Congratulations to the November/December edition. It is a stunning piece of work. Well done. An enrichment for the world with articles of interest for everybody. 100 pages, what a record! Great job and very well done indeed to you and your team!
Irma, Bilingual Families Perth
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Congratulations! Amazing work you’ve done!
Michele Anciaux Aoki
Anciaux International Communication
Washington State Coalition for International Education
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I have recently added your URL to my website, “Anacleta’s Spanish and World Language and Culture Links” on the following page:
www.anacleta.com/parentssecondlanguage.html
My site is a comprehensive source of materials, activities, and ideas about the Spanish language and its many cultures, as well as other world language and cultures, especially for children under ten and their parents and FLES, dual language, immersion, and bilingual teachers.
Sincerely,
Kathleen Siddons
www.anacleta.com
celebratingcesarchavez.homestead.com/index.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This magazine is Fantastic.
Thank you.
Keep warm,
Cheers,
Lisa
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Our group is a GERMAN group in Huntington Beach, California (plus surrounding cities). We don’t really have a name but our Yahoo Group is HBGermanFamilies.
Anyone who wants to subscribe can email: HBGermanFamilies-subscribe@yahoogroups.de
Thank you.
Andrea
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
First of all, I want to thank you for your magazine, full of insights that are helping me prepare for my own multilingual family adventure.
Growing up in old Castilla, I heard mostly Spanish around me, although the proximity of Galicia introduced me to the different tongues spoken in Spain. When I met my now wife, I had to dive head first into a family in which the main language is Valencian, a dialect of Catalan. While they made an effort to speak Spanish when I was around, they eventually switched back to Valencian without noticing. I grasped the basics of the language fairly quickly, and I can follow most conversations easily now, but I can only sympathize with those multilingual families in which the languages are not as similar as ours.
Now that we are married, we have settled in London. Both my wife and I are fluent in English, but we hope we can handle a multilingual family in which our children are fluent in all three languages. We know now, thanks to your wonderful magazine, that it can be done successfully. We look forward to many helpful articles to help us through in the future.
With my sincere appreciation,
Luis in London
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I was thrilled to find your bicultural/bilingual family magazine and would like to contribute an organization:
The Link Between is a network connecting Christians living between cultures through marriage, career, adoption, etc. I’m working to build a network of resources, articles, etc. examining the multicultural life from a Christian worldview. Thanks for considering this!
Jody Fernando
Director of TESOL Program, Taylor University
Visiting Instructor of Education
thelinkbetween.wordpress.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I just wanted to let you know that I’m finally getting around to printing out the magazine and I think it is wonderful! I’ve been searching everywhere for a resource like this. If you don’t mind, I will do a write up about your magazine for my blog www.reluctanthousewife.com.
Please let me know if there is any way I can contribute to your organization.
Sincerely,
Roxanna Sarmiento
(mom of 1 Latino/Austrian toddler and another on the way)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I just wanted to let you know that I really did speak English with my Mum on Tuesday when I picked her up from the airport!!! :)
Not straight away, but we talked English about 15 minutes in the car! I must say I am a bit proud of myself. ;)
It wasn’t the very best English but at least I got a start.
I think you’re right with your presumption that I’ll probably take it more and more seriously the closer I get to having children of my own.
Greetings
Kristina
P.S.: I think the magazine is great!!! I enjoy reading every single article! As someone wrote, I too would pay more for the magazine if it was published as a hard copy. It looks so professional. Hopefully you’ll sooner or later find someone to help you. That would be excellent!
(To read Kristina’s original “Ask An Expert” question, go to the November-December 2006 issue here:
www.biculturalfamily.org/nov06/multilinguallivingtoc.html.)
back to Multilingual Living Magazine Table Of Contents
|