BBFN Logo

The Bilingual Family - A Handbook for Parents

By Edith Harding and Philip Riley
(review based on the 1999 edition)

Reviewed by Alice Lapuerta


The Bilingual Family Handbook by Edith Harding and Philip Riley provides an excellent introduction for parents who are considering bringing up their children as bilinguals. To those who are already firmly entrenched in a bilingual family situation, the handbook will serve to help and reassure. Both authors are professional applied linguists with bilingual family backgrounds. While the approach of the book is scholarly-scientific, the language is non-dogmatic, straightforward and non-technical. With a primary focus on European languages, the handbook is “written for the English-speaking family living in Stuttgart, or Madrid or Strasbourg, the Spanish woman who has settled in Germany or the Danish family which lives in North America” (1). Sociopolitical language issues, as well as issues that immigrant families face, are not touched upon in the book.

The Bilingual Family is a slim handbook that is divided into three sections: a general survey, case studies, and a reference section. The first section, entitled “A survey of the issues,” gives a brief overview of issues such as children and language, definitions of bilingualism, as well as development of the bilingual child.  Of particular interest to those who are still trying to make up their mind on bilingualism is chapter 5 “What will influence your decision to bring up your children as bilinguals?” This chapter helps the reader assess his or her own family situation by posing a series of questions regarding one’s own sociocultural background, languages, attitudes, and ways of communications. The chapter closes with a detailed questionnaire that further helps to make the decision pro or contra bilingualism a “conscious and realistic one” (81).

In section two, “Case studies: a number of bilingual families, and how they did it”, will be of particular interest to those who already follow the path of bilingualism. This section features sixteen “linguistic family portraits” based on observation and interviewing. Simple diagrams help to visualize the sometimes rather complex linguistic situations of certain families. Here we get a direct view into the bilingual family lives of others, and how they do it. This section emphasizes the notion that there is no one single correct form of bilingualism, no single solution, no one absolute answer. Bilingualism is a highly complex phenomenon of infinite varieties. Whether it is a family situation in which English is the ‘father tongue(?),’ or a one parent, one language situation, or even ‘two homes, two languages, two cultures’ – it’s all there. The reader is encouraged to browse through the studies and find the situation that most resembles his or her own.

The third section, an alphabetical reference section rounds up the book. Issues such as accent, aptitude, interpreting, mixing, refusing to speak the language, and stuttering are addressed for a quick reference. While this is a very interesting section, it could be fleshed out more, as the choice of entries seems a bit haphazard. One wonders why there are entries on colors and dreams, yet nothing whatsoever on speech delay. The authors brush the issue of speech delay aside with the argument that there is no significant difference between monolingual and bilingual language acquisition. Nevertheless, an entry on this matter in the reference section, with a short explanation as to why there is no need for parents to worry about this particular issue, would have been helpful.

This handbook will be of help to those families who speak European languages and who are not seeking answers to linguistic problems resulting from a bilingual society or immigration. Emigrants, as well as families concerned about Asian or Middle Eastern languages, should be aware that they will not find a case study that represents them.  This linguistic Eurocentrism is probably the biggest drawback of the book. Yet as the authors claim, the basic bilingual issues are relevant to everyone regardless of what languages they speak.

What is particularly sympathetic about The Bilingual Family Handbook is that it does not consist of a set of firm, dogmatic rules. For those looking for a 10-step ‘how-to’ manual with quick tips that will guarantee bilingualism, this book is not for you. But if you are seeking an introductory reading on bilingualism or simply want to brush up your knowledge on the conceptual framework thereof, seek reassurance and support for your family’s bilingual endeavor, or are simply interested in learning about the wide variety of bilingual family situations, this book will not disappoint. As such, it is a classic that should be found on the bookshelves of every bilingual family.

© Alice Lapuerta

 

back to Main Newsletter page

 


April Features & Essays

Culture Clash
In the world of parenting, who decides who’s right and wrong? How does culture dictate U.S. conventional wisdom?

I Before Me
One father's heart-warming essay about his young son and language.

What to Do When He Won’t Speak the Language
A son, a diagnosis of SPD and giving the language another try.

Where My Home Is
An essay on finding home in more than one culture and language.

Maths - Not My Favourite Subject
Embracing our complexities and refusing to limit ourselves to the definitions others place on us.

Ethnopediatrics: Emerging field takes comparative look at parenting practices around the world
Not sure what Ehthnopediatrics is? As a bicultural family, you'll probably be surprised at how much you already know about it!

The Politics of Bilingualism
Do you have the right to speak your language in a public institution? Maybe not.


BBFN Columnists

The Single Language Spouse
Luckily Winnie the Pooh is bilingual too! Colleen shares with us her contemplations about media in the Single Language Spouse household.

Eurapsody
Clo's Two Timing Nanny brings language number four into the Eurapsody household.

One Family One Language
The One Family One Language household searches for ways to add more community language into their home.

Between Grandparent and Grandchild
Sharon shares her contemplations on the labels "bilingual" and "bicultural".

Multicultural Melange
Anyone out there dealing with the "Diga-diga Syndrome"? Alice shares her thoughts on speech development.


Stay Informed

RESEARCH
I Came Long Time Ago: Language Attrition in Long-Time Bilinguals

Two researchers from the University of Toronto share their current research findings with BBFN! What an honor!

TIPS & ADVICE
3 Steps Parents Can Take to Support Elementary Language Education in Their Communities

Is there anything a parent can do to support early childhood language education in their communities? Yes!

TIPS & ADVICE
Parents showing preferential treatment toword common-race children - what to do?

Harriet answers more questions from you - from race to extended family! Don't miss her next presentation on May 19th!

AGES & STAGES
"Parentese", Listening, Writing, Discussion

Read this month's information and tips on understanding and engaging our bilingual/bicultural children each step of the way.

HUMOR & FUN
Top 10 Reasons I Married a Foreigner

A humorous look at some reasons why we decide to pursue love across the oceans.

LOOK WHO'S TALKING
May Lecture and Seminar

Check out May Calendar of Events for information and to register for our May Events!

LOOK WHO'S TALKING
Meet Grace M. Libardo Alvarez

Grace, a Bilingual Speech-Language Pathologist, has come on board with BBFN to provide expert advice, support and information for parents raising multilingual children!


Spotlights & Info

MARKETPLACE SPOTLIGHT
Becky's Favorites

Each month Becky shares her best kept secrets with us! Don't miss her April recommendations!

BOOK REVIEW SPOTLIGHT
The Bilingual Family - A Handbook for Parents, by Edith Harding and Philip Riley

Alice's review of this month's book choice: a book written to support families raising bilingual children.

NEWS SPOTLIGHT
News Around the World

See what is going on around the world with respect to language, culture and identity.

WEBSITE SPOTLIGHT
Voices

A BBC supported site with a fabulous compilation of information, discussion, audio clips and more - all about language, dialect and cultures.


WEBSITE SPOTLIGHT
Interview with Dr. Kwame Anthony Appiah

Dr. Kwame Anthony Appiah is the author of the acclaimed book, "Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers". How can we better live in a world of blending cultures and customs while still retaining our unique identities? Read the transcript of an interview of Appiah with Tavis Smiley on PBS.


Mailbag

APRIL INQUIRY
Fillipa in Australia

Do you have suggestions or advice for Fillipa's question?

FEEDBACK FROM READERS
Aniko in the US

Thoughts on Hungarian and Finnish
Kristie in Brittany
Comments about the BBFN Newsletter and the BBFN "Oh No.." article
Hanna in the UK
Response to the BBFN Newsletter and information about a Polish online forum
Tommi from MM
Feedback from the Multilingual Matters publishing house in UK

 

Past Newsletters

March Newsletter
February Newsletter

 

Contact Us

Web:www.biculturalfamily.org
Email: info@biculturalfamily.org

Mailing Address:
Bilingual/Bicultural Family Network
P.O. Box 51172
Seattle , WA 98115